P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Notice

250x250
반응형
2023. 8. 26. 13:49 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"본 투 런"은 미국의 록 가수 브루스 스프링스틴(Bruce Springsteen)이 1975년 발표한 곡으로, 그의 세 번째 스튜디오 앨범 "본 투 런"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 스프링스틴의 대표곡 중 하나로, 그의 음악적 스타일과 메시지를 잘 대변하는 곡으로 꼽히고 있습니다.  영국 16위, 미국23위,캐나다 53위를 기록했습니다. 

가사 내용: "본 투 런"의 가사는 특히 젊음과 자유, 탈출의 열망을 다루고 있습니다. 주인공은 작은 도시의 협소함과 억압적인 분위기로부터 벗어나고, 넓은 세상을 향해 달아나고 싶어합니다. 그의 열망은 자동차를 타고 훌쩍 넘어가는 것, 무한한 도로를 통해 자유롭게 달려가는 것으로 표현됩니다.

음악적 특징: "본 투 런"은 록 음악의 특징적인 요소들을 담고 있습니다. 곡은 화려하고 활기찬 멜로디와 함께 풍부한 악기 연주로 시작되며, 스프링스틴의 강렬한 목소리가 주목을 끌어냅니다. 곡의 전개는 고조되는 드럼 비트와 기타 연주로 인해 점점 고조되어 가사의 열망과 맞물리며 큰 감동을 전달합니다.

문화적 의미: "본 투 런"은 브루스 스프링스틴의 시그니처 곡 중 하나로서, 그의 음악적 스타일과 대중들의 마음을 사로잡은 메시지가 잘 담겨 있는 곡입니다. 이 노래는 1970년대의 미국에서 빈곤과 사회적인 문제로부터 탈출하려는 청년들의 열망과 갈망을 대변하는 노래로서, 그 당시의 문화적 맥락을 잘 반영하고 있습니다.

영향력: "본 투 런"은 브루스 스프링스틴의 대표곡으로 여겨지며, 그의 음악적 진수를 대표하는 작품 중 하나입니다. 이 곡은 스프링스틴의 라이브 공연에서도 항상 큰 반응을 얻는 곡 중 하나로, 그의 콘서트에서는 종종 마지막 곡으로 연주되어 열광적인 분위기를 만들어냅니다.

결론: "본 투 런"은 브루스 스프링스틴의 음악적 스타일과 메시지를 대변하는 대표곡 중 하나로서, 젊음과 자유, 탈출의 열망을 감동적인 음악과 가사로 표현한 곡입니다. 이 곡은 현재까지도 많은 사람들에게 영감을 주고 있는 미국 음악의 클래식 중 하나입니다.

 

1. 노래 감상

2. 영어 가사와 한글 해석

In the day we sweat it out on the streets of a runaway American dream
낮에 우리는 걷잡을 수 없는 아메리칸 드림의 거리에서 땀을 흘리지
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
밤에는 차를 타고 영광의 대저택 사이를 달리고
Sprung from cages out on Highway 9
새장에서 빠져나와 9번 고속도로로 향하지
Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line
크롬 휠 자동차에 연료를 채우고 한계를 넘어 떠나자
Oh, baby this town rips the bones from your back
오, 이 도시는 네 등골을 빼 먹지
It's a death trap, it's a suicide rap
도시는 죽음의 함정이고, 너를 자살로 이끌지
We gotta get out while we're young
우린 젊을 때 벗어나야 해
`Cause tramps like us, baby we were born to run
우리같은 떠돌이들은 달릴 운명으로 태어났으니까

Wendy let me in, I wanna be your friend
웬디, 날 받아 줘, 네 친구가 되고 싶어
I want to guard your dreams and visions
네 꿈과 비전을 지켜 주고 싶어
Just wrap your legs round these velvet rims
이 벨벳테두리에 네 다리를 감아
And strap your hands across my engines
네 손으로 내 엔진을 채찍질 해 줘
Together we could break this trap
우린 함께라면  이 덫을 부술 수 있어
We'll run till we drop, baby we'll never go back
지칠때까지 달릴 거고, 다시 돌아가지 않을 거야
Oh, will you walk with me out on the wire?
철조망 밖으로 나와 함께 떠나 줘
`Cause baby I'm just a scared and lonely rider
나는 두렵고 외로운 라이더일 뿐이야
But I gotta know how it feels
하지만 어떤 느낌인지 알게될거야
I want to know if love is wild, babe, I want to know if love is real
사랑이 무모한지 진실된지 알고 싶어
Oh can you show me?
내게 보여줄 수 있어?

Beyond the palace hemi-powered drones scream down the boulevard
궁전 너머에선 헤미-엔진 자동차를 타고 소리지르며 도로를 달리지
The girls comb their hair in rearview mirrors
여자들은 백미러를 보며 머리를 빗고
And the boys try to look so hard
남자들은 강하게 보이려 하지
The amusement park rises bold and stark
놀이공원은 대담하고 뚜렷하게 솟아 있고
Kids are huddled on the beach in a mist
아이들은 안개 낀 해변에 모여 있지
I wanna die with you, Wendy, on the streets tonight 
웬디, 오늘 거리에서 너와 함께 죽고 싶어
in an everlasting kiss
영원한 키스를 나누면서..

The highways jammed with broken heroes on a last chance power drive
도로는 마지막 경주를 벌이는 망가진 영웅들로 가득 차 있어
Everybody's out on the run tonight but there's no place left to hide
오늘밤 모두 도망가기 위해 나왔지만 더이상 숨을 곳은 없지
Together, Wendy, we can live with the sadness
웬디, 함께하면 우린 슬픔과도 살아갈 수 있어
I'll love you with all the madness in my soul
내 영혼이 미친듯이 너를 사랑할 거야

Oh, someday girl, I don't know when, we're gonna get to that place
어느날, 언젠일지는 모르겠지만 우린 거기에 도착할 거야
Where we really want to go and we'll walk in the sun
우리가 가고 싶었던 그 곳에서, 태양 아래를 걸어갈 거야
But till then tramps like us - baby we were born to run
하지만 그때까지 우리같은 떠돌이들은 달릴 운명으로 태어났어
Oh honey, tramps like us, baby we were born to run
우리같은 떠돌이들은 달릴 운명으로 태어났어
Tramps like us, baby we were born to run
우리같은 떠돌이들은 달릴 운명으로 태어났어

728x90
반응형
posted by P2SKLife