"Wind Beneath My Wings"는 미국의 가수 베트 미들러(Bette Midler)이 1988년에 발표한 노래로, 영화 "비치즈(Beaches [두 여인])"의 사운드트랙으로 유명해졌습니다. 다음 해에 미국 1위, 연말 결산 7위, 태나다 3위, 영구 5위 등을 기혹했습니다. 1990년 그래미 올해의 노래와 녹음상을 받았고 2004년 영국의 한 조사에선 2002년 장례식에서 가장 많이 연주된 곡이라고 발표하기도 했습니다. 이 노래는 친구나 연인에 대한 감사와 감동을 표현하는 가사로 알려져 있습니다. 가사의 내용은 한 사람이 다른 사람의 성취나 행동 덕분에 빛을 받고 큰 성공을 이룰 수 있었음을 표현하고 있습니다. "당신이 내 날개 아래의 바람이 되어주었다"라는 노래의 주제는 다른 사람의 지지와 영감으로 성공을 이루는 것을 의미합니다. 베트 미들러의 감정이 담긴 감미로운 목소리와 노래의 가사가 많은 이들에게 위로와 감동을 전해주었습니다. 이 노래는 많은 사람들에게 사랑받고, 결혼식이나 기념일 등 다양한 행사에서 흔히 사용되기도 합니다.
1. 노래 감상
2. 영어 가사와 한글 해석
It must have been cold there in my shadow
내 그림자 안에서 분명히 추웠을 거에요
To never have sunlight on your face
당신의 얼굴에 햇살이 한번도 비추지 못하게했으니까요
You were content to let me shine, that's your way
당신은 내가 빛나게 되는 걸로 만족했지요, 그게 당신 방식이에요
You always walked a step behind
당신은 항상 한 발짝 뒤에서 걸었지요
So I was the one with all the glory
모든 영광은 내것이었죠
While you were the one with all the strength
당신이 모든 힘을 다하는 동안에 말이죠
A beautiful face without a name for so long
오랫동안 이름도 없이 아름다운 얼굴로
A beautiful smile to hide the pain
아름다운 미소로 고통을 감추었죠
Did you ever know that you're my hero
당신이 나의 영웅이라는 걸 알고 있었나요
And everything I would like to be?
내가 원하는 전부였다는 걸 알고 있었나요
I can fly higher than an eagle
난 독수리보다 더 높이 날 수 있어요
For you are the wind beneath my wings
당신은 내 날개 아래를 받쳐주는 바람이니까요
It might have appeared to go unnoticed
아마 아무것도 모르는 것처럼 보였을 지도 모르겠지만
But I've got it all here in my heart
그러나 여기 내 가슴속에 모두 담아 놓았어요
I want you to know I know the truth,
내가 진실을 알고 있다는 걸 알아줬으면 좋겠어요
of course I know it
물론 난 잘 알고 있어요
I would be nothing without you
그대 없이는 난 아무것도 아니에요
Did you ever know that you're my hero?
당신이 나의 영웅이라는 걸 알고 있었나요
You're everything I wish I could be
당신은 내가 바라는 모든 것이에요
I could fly higher than an eagle
난 독수리보다 더 높이 날 수 있어요
For you are the wind beneath my wings
당신은 내 날개 아래를 받쳐주는 바람이니까요
Did I ever tell you you're my hero?
당신이 나의 영웅이라는 것을 말해주지 않았던가요?
You're everything, everything I wish I could be
당신은 내가 바라는 모든 것이에요
Oh and I, I can fly higher than an eagle
난 독수리보다 더 높이 날 수 있어요
For you are the wind beneath my wings
당신은 내 날개 아래를 받쳐주는 바람이니까요
'Cause you are the wind beneath my wings
당신은 내 날개 아래를 받쳐주는 바람이니까요
Oh, the wind beneath my wings
내 날개 아래를 받쳐주는 바람
You, you, you, you are the wind beneath my wings
당신은 내 날개 아래를 받쳐주는 바람이에요
Fly, fly, fly away
날아요, 하늘 높이 날아올라요
You let me fly so high
당신은 내가 저 높이 날수 있게 해줘요
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings
당신은 내 날개 아래를 받쳐주는 바람이에요
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings
당신은 내 날개 아래를 받쳐주는 바람이에요
Fly, fly so high against the sky
하늘을 향해 아주 높이 날아올라요
So high I almost touch the sky
하늘에 닿을 만큼 아주 높이요
Thank you, thank you
감사합니다, 감사합니다
Thank God for you
당신이 있어 하나님께 감사드려요
The wind beneath my wings
내 날개 아래를 받쳐주는 바람