1. 앨범 표지
2. 해설
Smokie의 "If You Think You Know How To Love Me"는 1975년에 발표된 곡으로, 사랑의 복잡함과 이해에 대한 메시지를 담고 있습니다. 이 곡은 그들의 두 번째 앨범인 Changing All the Time에 수록되어 있으며, 발매 당시 큰 인기를 끌었습니다.
이 곡은 상대방이 자신을 얼마나 잘 이해하고 사랑할 수 있는지를 질문하는 내용으로, 사랑의 진정한 의미를 탐구합니다. 가사에서는 상대방에게 사랑을 어떻게 표현할지를 묻고, 그에 대한 인도를 요청합니다. 사랑의 관계에서 느끼는 불안과 기대를 표현하며, 상대방이 자신을 이해하고 이끌어주기를 바라는 마음을 담고 있습니다. 이는 많은 사람들에게 공감될 수 있는 주제입니다.
"If You Think You Know How To Love Me"는 1975년 9월 22일에 발매되어 미국의 빌보드 핫 100 차트에서 3위에 도달했습니다. 이는 Smokie의 미국 내 인지도를 높이는 데 큰 기여를 했습니다. 영국 차트에서 4위에 오르며 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡은 영국뿐만 아니라 여러 국가에서도 차트에 오르며, Smokie의 국제적인 인지도를 높이는 데 기여했습니다. 특히 유럽과 아시아에서 많은 사랑을 받았습니다.
Smokie의 음악적 스타일: Smokie는 1970년대 중반부터 1980년대 초반까지 활동하며, 팝 록 장르에서 큰 인기를 끌었습니다. 그들의 음악은 감성적인 멜로디와 서정적인 가사가 특징입니다.
이 곡은 Changing All the Time 앨범에 수록되어 있으며, 이 앨범은 Smokie의 초기 성공을 이끈 중요한 작품입니다
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
A breathless drive on a down town street
도심의 도로에서의 숨막히는 드라이브
A motor bike ride in the mid-day heat
한낮의 더위 속에서의 오토바이 라이딩
The dust that hung from the desert skies
사막 같은 하늘에 떠다니는 먼지
Run though we'd run, it still burned our eyes
우리가 달려도 여전히 우리의 눈을 아프게 했지
Oh yes we may walk on the wild, wild side of life,
오, 우리는 인생의 거칠고 거친 면을 걸을 지도 모르지만,
And our movements traced by a stranger close by your side
우리의 움직임은 당신 곁에 있는 낯선 이에게 추적당했어요
And in the shadows of a promise take my hand
그리고 약속한다면 내 손을 잡아요
And show me a way to understand
이해했는지 내게 보여줘요
[Chorus]
So if you think you know how to love me
그러니 당신이 나를 사랑하는 방법을 안다고 생각한다면
And you think you know what I need
그리고 내가 필요한 것이 무엇인지 안다고 생각한다면
And if you really really want me to stay
그리고 정말로 내가 머물기를 원한다면
You've got to lead the way
당신이 길을 인도해야 해요
Yes it you think you know how to love me
그래요, 당신이 나를 사랑하는 방법을 안다고 생각한다면
And you think you can stand by me
그리고 나와 함께할 수 있다고 생각한다면
And if you really really want me to stay
그리고 정말로 나에게 머물기를 원한다면
You've got to lead the way
당신이 길을 인도해야 해요
A reckless night in a nameless town
이름 없는 마을에서의 무모한 밤을 보내고
Then we moved out of sight with a silent sound
그리고 우리는 조용히 함께 시야에서 사라졌지요
A beach that wept with deserted waves
버려진 파도가 소리내어 울고 있는 해변에서
That's where we slept, knowing we'd be safe
우리는 안전할 것이라는 걸 알고 잠을 잤어요
Now you may think you can walk on the wild wild side with me
이제 당신은 나와 함께 거칠고 거친 세상을 걸어갈 수 있다고 생각할지도 모르지만
But there's a lot I can learn, and a lot that I've yet to see
내가 배워야 할 것이 많고, 아직 보지 못한 것이 많아요
You know you've got my life lying in your hand
내 삶이 당신 손에 놓여 있다는 것을 당신은 알잖아요
It's up to you to make me understand
내가 이해할 수 있도록 하는 것도 당신에게 달려 있어요
[Chorus]