1. 앨범 표지
2. 해설
Skeeter Davis의 "A Dear John Letter"는 1963년에 발매된 곡으로, 이 노래는 이별의 아픔과 감정을 담고 있습니다. 이 곡은 Skeeter Davis와 Bobby Bare의 듀엣으로 유명하며, 그들의 목소리가 조화를 이루어 깊은 감동을 줍니다.
"A Dear John Letter"는 전통적인 이별 편지의 형식을 취하고 있습니다. 주인공은 사랑하는 사람에게 이별을 통보하는 내용을 담고 있으며, 그 과정에서 느끼는 슬픔과 고통을 표현합니다. 이 노래는 이별의 아픔을 진솔하게 전달하며, 많은 사람들에게 공감대를 형성했습니다 1.
이 곡은 1945년부터 시작된 'Dear John' 편지의 전통을 반영하고 있습니다. 이러한 편지는 주로 군인들이 전쟁 중에 사랑하는 사람에게 보내는 이별 편지로, 그들의 고통과 상실감을 잘 나타냅니다.
"A Dear John Letter"는 발매 후 미국의 빌보드 핫 100 차트에서 5위에 오르며 큰 인기를 끌었습니다. 또한, 컨트리 차트에서는 1위를 기록하여 Skeeter Davis의 대표곡 중 하나로 자리 잡았습니다.
이 곡은 시간이 지나도 여전히 많은 사랑을 받고 있으며, 여러 아티스트들에 의해 리메이크되기도 했습니다. 그만큼 이 노래는 이별의 감정을 잘 표현하고 있어, 다양한 세대에 걸쳐 공감받고 있습니다.
가사는 이별의 슬픔을 직접적으로 표현하며, 듣는 이로 하여금 깊은 감정을 느끼게 합니다. 특히, "Dear John"이라는 표현은 이별의 상징으로 자리 잡았습니다
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
Dear John, oh, how I hate to write
존에게 , 이 편지를 쓰기 정말 싫어요
Dear John, I must let you know tonight
존에게, 오늘 밤 당신에게 알려야만 해요
That my love for you has died away like grass upon the lawn
나의 당신을 향한 사랑은 잔디에 풀처럼 사라졌어요
And tonight I wed another, dear John.
오늘 밤 나는 다른 사람과 결혼해요, 그대여..
I was overseas in battle when the postman came to me
내가 외국의 전쟁터에 있었을 때 우편배달병이 내게 왔어요
He handed me a letter and I was just as happy as I could be
그는 나에게 편지를 건네주었고, 나는 정말 기뻤어요
Cause the fighting was all over and the battles have all been won
전투는 모두 끝났고, 전쟁은 승리로 마무리되었으니까요
But then I opened up the letter and that started, dear John.
하지만 편지를 열어보자 "존에게"로 시작했죠.
Won't you please send back my picture
제발 내 사진을 돌려줘요,
my husband wants it now
내 남편이 지금 원해요
When I tell you who I'm wedding
내가 누구와 결혼하는지 말해주면
you won't care dear anyhow
당신은 신경 쓰지 않을 거에요
And it hurts me so to tell you that my love for you has gone
내가 당신에게 말하는 게 너무 아프지만, 내 사랑은 사라졌어요
But tonight I wed your brother, dear John.
하지만 오늘 밤 나는 당신의 형과 결혼해요, 그대여..
And tonight I wed another, dear John...
오늘 밤 나는 다른 사람과 결혼해요, 그대여..