P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 7. 29. 18:46 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Moonlight Shadow"는 마이크 올드필드(Mike Oldfield)가 작곡한 곡으로, 1983년에 발표된 그의 앨범 "Crises"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 마이크 올드필드의 가장 큰 히트곡 중 하나로, 보컬리스트 매기 라일리(Maggie Reilly)가 노래를 불렀습니다. "Moonlight Shadow"는 유럽과 전 세계적으로 큰 인기를 얻었으며, 지금까지도 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.

"Moonlight Shadow"는 비극적이고 신비로운 이야기를 담고 있습니다. 가사에서는 한 여성이 달빛 아래에서 사랑하는 사람을 잃는 장면이 그려집니다. 이로 인해 곡은 슬프지만 아름다운 분위기를 자아냅니다. 일부 팬들은 이 곡이 존 레논(John Lennon)의 사망 사건에서 영감을 받았다고 추측하기도 하지만, 마이크 올드필드는 이를 부인하며 단순히 상상력을 바탕으로 한 이야기라고 설명했습니다.

 "Moonlight Shadow"는 1980년대 팝 음악의 대표적인 곡으로 자리잡았습니다. 곡의 성공으로 인해 마이크 올드필드는 더욱 널리 알려지게 되었으며, 매기 라일리도 주목받는 보컬리스트로 자리매김하게 되었습니다. 이 곡은 이후 여러 아티스트들에 의해 커버되었으며, 다양한 매체에서 사용되었습니다. 이는 곡이 가진 보편적이고 강력한 매력을 잘 보여줍니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

The last that ever she saw him

그녀가 그를 본 마지막 순간
Carried away by a moonlight shadow

달빛 그림자에 휩쓸려 갔네
He passed on worried and warning

그는 걱정과 경고를 남기고 떠났네
Carried away by a moonlight shadow

달빛 그림자에 휩쓸려 갔네
Lost in a riddle that Saturday night

그 토요일 밤, 수수께끼 속에서 길을 잃었네
Far away on the other side

저 멀리 반대편에서
He was caught in the middle of a desperate fight

그는 필사적인 싸움의 한가운데 갇혔네
And she couldn't find how to push through

그리고 그녀는 어떻게 돌파해야 할지 알 수 없었네


The trees that whisper in the evening

저녁에 속삭이는 나무들 
Carried away by a moonlight shadow

달빛 그림자에 휩쓸려 갔네
Sing a song of sorrow and grieving

슬픔과 애도의 노래를 부르네
Carried away by a moonlight shadow

달빛 그림자에 휩쓸려 갔네
All she saw was a silhouette of a gun

녀가 본 것은 총의 실루엣뿐이었네
Far away on the other side

 저 멀리 반대편에서
He was shot six times by a man on the run

그는 도망 중인 남자에게 여섯 번 총에 맞았네
And she couldn't find how to push through
그리고 그녀는 어떻게 돌파해야 할지 알 수 없었네


I stay, I pray

나는 남아 기도하네
See you in Heaven far away

천국에서 언젠가 다시 만나길
I stay, I pray

나는 남아 기도하네
See you in Heaven one day
천국에서 언젠가 다시 만나길


Four A.M. in the morning

새벽 4시에 
Carried away by a moonlight shadow

달빛 그림자에 휩쓸려 갔네
I watched your vision forming

나는 너의 모습을 보는 듯했네
Carried away by a moonlight shadow

달빛 그림자에 휩쓸려 갔네
A star was glowing in the silvery night

은빛 밤에 별이 빛나고 있었네
Far away on the other side

저 멀리 반대편에서
Will you come to talk to me this night

오늘 밤 너가 나에게 말을 걸어줄까
But she couldn't find how to push through
하지만 그녀는 어떻게 돌파해야 할지 알 수 없었네

 

I stay, I pray

나는 남아 기도하네
See you in Heaven far away

천국에서 언젠가 다시 만나길
I stay, I pray

나는 남아 기도하네
See you in Heaven one day
천국에서 언젠가 다시 만나길


Far away on the other side

저 멀리 반대편에서
Caught in the middle of a hundred and five

백오십 명의 한가운데 갇혔네
The night was heavy and the air was alive

밤은 무겁고 공기는 생생했네
But she couldn't find how to push through

하지만 그녀는 어떻게 돌파해야 할지 알 수 없었네
Carried away by a moonlight shadow

달빛 그림자에 휩쓸려 갔네
Carried away by a moonlight shadow

달빛 그림자에 휩쓸려 갔네
Far away on the other side

저 멀리 반대편에서

728x90
반응형
posted by P2SKLife