1. 앨범 표지
2. 해설
"Operator"는 1984년에 발매된 Midnight Star의 R&B 및 전자 댄스 곡으로, 이 곡은 그들의 앨범에서 싱글로 출시되었습니다. 이 곡은 당시 밴드 멤버인 Reggie Calloway에 의해 제작되었습니다. "Operator"는 빌보드 차트에서 큰 성공을 거두었으며, R&B 차트에서 5위, 핫 100 차트에서 18위를 기록했습니다. 전자적 요소와 펑크, 소울이 혼합된 독특한 사운드가 특징입니다. 사랑과 관계에 대한 이야기로, 감정적인 가사가 특징입니다.
"Operator"는 Midnight Star의 음악적 정체성을 잘 보여주는 곡으로, 그들의 경력에 중요한 이정표가 되었습니다. 이 곡은 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있으며, 1980년대의 전자 댄스 음악을 대표하는 곡 중 하나로 기억되고 있습니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
Will someone please hang that phone up?
누군가 제발 그 전화를 끊어 줄래요?
We're sorry
죄송합니다
You must first dial a one when calling this number
이 번호로 전화하려면 먼저 하나를 눌러야 합니다
Operator
교환원
[Chorus1]
Operate that body, operate on me
그 몸을 조작해, 나를 조작해
Operate that body, take control of me
그 몸을 조작해, 나를 지배해
Operate that body, operate on me
그 몸을 조작해, 나를 조작해
Take control of that body, take control of me
그 몸을 지배해, 나를 지배해
I call my baby up on the telephone
전화로 내 애인에게 전화했어요
I got connected to a freaky zone
이상한 구역과 연결되었어요
The conversation was strictly zoid
대화는 완전히 혼란스러웠어요
Said if you don't join the party, go home
파티에 참여하지 않으면 집에 가라고 했어요
The operator said this was no mistake
교환원은 이건 실수가 아니라고 했어요
I been connecting every move you make
당신의 모든 움직임을 연결하고 있었다고 했어요
I hope you're ready to think right
당신이 제대로 생각할 준비가 됐기를 바래요
I'm gonna operate my love tonight
오늘 밤 내 사랑을 조작할 거예요
[Chorus2]
Operator, this is an emergency
교환원, 이건 응급 상황이에요
Operator, baby, don't hang up on me
교환원, 전화 끊지 말아요
Operator, this is an emergency
교환원, 이건 응급 상황이에요
Operator
교환원,
[Chorus1]
Person to person is how it's got to be
사람 대 사람으로 해야 해요
Just one on one, baby, you and me
단둘이, 너와 나
Computer freaking all night long
밤새 컴퓨터가 난리야
And you can bet that all my circuits are strong
내 모든 회로가 강력하다고 장담할 수 있어
Just call me up whenever you find the time
시간이 날 때 언제든 전화해
We'll get together on the party line
파티 라인에서 함께 할 거야
Let's take our time and do it right
천천히 하면서 제대로 해보자
We're gonna operate our love tonight
오늘 밤 우리의 사랑을 조작할 거야
[Chorus2]
Call me up at any time, any time
언제든 전화해, 언제든
I'm all in the mix because it's Party time
나는 파티 타임이니까 완전히 섞여 있어
I'm gonna take my time
시간을 천천히 보낼 거야
Gonna do it right, do it right
제대로 할 거야, 제대로 할 거야
I'm gonna operate your love tonight
오늘 밤 네 사랑을 조작할 거야
[Chorus2]
"Operator, can I help you?"
"교환원, 도와드릴까요?"
"Yes, I'm trying to, uh, reach my baby
"네, 제 애인에게 전화하려고 하는데요
And I dialed six one six"
어, 616번을 눌렀어요."
"Hey, sir, could you speak up
"죄송한데, 좀 더 크게
A little louder because
말씀해 주실 수 있나요?
I can just barely hear you"
거의 안 들려서요."
Operator was busy at the time
교환원은 그때 바빴어요
She told me, "Hold, please, on the telephone line"
그녀는 나에게 "전화기에서 기다려 주세요"라고 말했어요
I told her, "Hurry up, 'cause I ain't got much time
나는 그녀에게 "서둘러 주세요, 시간이 별로 없어요
It's an emergency, I spent my last dime
긴급 상황이에요, 마지막 동전까지 썼어요
I need a, I need a, I need a"
난 필요해, 필요해, 필요해"라고 말했어요
[Chorus2]