P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Notice

250x250
반응형
2022. 2. 17. 12:55 음악/하루한올팝
728x90
반응형

# 김광한의 올드 팝스 베스트 : 73위

1. 앨범표지

2. 해설

"Kokomo"는 The Beach Boys의 유명한 곡으로, 1988년에 발매되어 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡은 빌보드 차트에서 1위를 기록하며, The Beach Boys의 대표적인 히트곡 중 하나로 자리 잡았습니다. 이는 Beach Boys의 20년 만의 1위 기록으로, 그 이전의 1위 곡은 1966년의 "Good Vibrations"였습니다.
"Kokomo"는 1988년 영화 "Cocktail"의 사운드트랙으로 사용되었으며, 이로 인해 더욱 많은 주목을 받게 되었습니다. 곡의 제목은 플로리다의 코코넛 섬을 의미하며, 휴양지의 분위기를 담고 있습니다. 이 곡은 경쾌한 멜로디와 하모니로 유명하며, The Beach Boys 특유의 서핑 음악 스타일을 잘 보여줍니다. 가사는 휴양지에서의 여유로운 삶을 노래하고 있습니다. "Kokomo"는 1980년대 후반의 팝 문화에서 중요한 위치를 차지하며, The Beach Boys의 음악을 새로운 세대에게 알리는 계기가 되었습니다. 이 곡은 여전히 많은 라디오 방송과 이벤트에서 자주 재생되고 있습니다.

The Beach Boys는 1961년 미국에서 결성된 전설적인 록밴드입니다. 윌슨가 형제들과 사촌, 그리고 학교 친구들로 이루어져 있으며, 1960~1970년대 대중음악에서 가장 위대하고 영향력 있는 뮤지션으로 평가됩니다. 싱글위주의 음악 시장에서 음반의 위치를 격상시킨 선구자로 평가되며 비틀즈와 함께 대중음악 뮤지션도 위대한 아티스가 될 수 있음을 보여준 역사상 최고의 밴드로 평가됩니다.

당시 Kokomo는 인디애나주의 한 도시 이름이며, 자메이카 북서해안 도시 Montego Bay에 있는 리조트 이름이기도 합니다. 가사는 작사가 존 필립스가 사람들이 지루한 직장생활을 벗어나 파라다이스 섬으로 떠나고 싶을 때 생각나는 열대지방 이미지를 풍겨 적합한 제목이라고 생각하고 사용하였다고 합니다. 

3. 노래 감상

4. 영어가사와 한글해석

[Chorus]

Aruba, Jamaica, ooh I wanna take ya

아루바, 자메이카, 널 데려가고 싶어

Bermuda, Bahama, come on pretty mama

버뮤다, 바하마, 어서 와요 어여쁜 그대여

Key Largo, Montego

키라고, 몬티고

Baby why don't we go

함께 가지 않을래?

 

Jamaica

자메이카

Off the Florida Keys

플로리다 키스에서 조금 떨어진 곳에

There's a place called Kokomo

코코모라는 곳이 있지요

That's where you wanna go

네가 가고 싶은 곳이잖아

To get away from it all

모든 것 훌훌 털어버리고

Bodies in the sand

모래 속에 몸을 묻고

Tropical drink melting in your hand

손에는 녹아내리는 열대과일 음료가 있고

We'll be falling in love

우리는 사랑에 빠지지

To the rhythm of a steel drum band

스틸드럼밴드의 리듬 속으로

Down in Kokomo

코코모로 내려와~

[Chorus]

 

Ooh I wanna take you down to Kokomo

난 널 코코모로 데려가고 싶은데

We'll get there fast

우린 빨리 그곳에 가서

And then we'll take it slow

그런 후에 우린 천천히 시간을 보낼거야

That's where we wanna go

우리가 가고 싶은 그곳

Way down in Kokomo

코코모로 내려가는 길

Martinique, that Montserrat mystique

마르티니크, 신비로운 몬세라트

We'll put out to sea

우린 바다로 나갈거야

We'll perfect our chemistry

우린 완전 케미가 잘 맞을 거야

By and by we'll defy a little bit of gravity

중력을 조금 거역할거에요(행복해서 붕 뜨는 느낌(?)

 

Afternoon delight

오후의 즐거움

Cocktails and moonlit nights

칵테일과 달밤

That dreamy look in your eye

꿈같은 너의 눈

Give me a tropical contact high

그건 내게 열대 분위기에 취하게 해줘요

Way down in Kokomo

코코모로 내려가는 길

[Chorus]

 

Ooh I wanna take you down to Kokomo

난 널 코코모로 데려가고 싶은데

We'll get there fast

우린 빨리 그곳에 가서

And then we'll take it slow

그런 후에 우린 천천히 시간을 보낼거야

That's where we wanna go

우리가 가고 싶은 그곳

Way down in Kokomo

코코모로 내려가는 길

Port au Prince, I want to catch a glimpse

포르토프랭스(아이티의 수도), 잠깐 가보고 싶은데

 

Everybody knows a little place like Kokomo

코코모 같은 작은 곳은 누구든지 알고 있지

Now if you wanna go to get away from it all

지금 모든 것을 훌훌 털고 가고 싶다면 말야

Go down to Kokomo

코코모로 가는 거야!

[Chorus]

 

Ooh I wanna take you down to Kokomo

난 널 코코모로 데려가고 싶은데

We'll get there fast

우린 빨리 그곳에 가서

And then we'll take it slow

그런 후에 우린 천천히 시간을 보낼거야

That's where we wanna go

우리가 가고 싶은 그곳

Way down in Kokomo

코코모로 내려가는 길

728x90
반응형
posted by P2SKLife