P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 2. 17. 20:59 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범표지

2. 해설

Don McLean의 "American Pie"는 1971년에 발매된 노래로, 그의 대표곡 중 하나입니다. 이 노래는 8분 42초로 긴 재생 시간을 가지고 있지만, 그럼에도 불구하고 빌보드 차트 1위, 연말 차트 3위를 차지하는 등 큰 인기를 끌었습니다. "American Pie"는 1950년대와 1960년대의 미국 사회와 음악 씬에 대한 노래이며, 특히 1959년 비행기 추락 사고로 빅 뱅거, 리치 발렌스, 더 빅 봐퍼가 사망한 '음악이 죽은 날'에 대한 애도가 담겨 있습니다. 이 사고는 락앤롤 음악에 큰 충격을 주었고, 그 이후 음악 씬이 크게 변화하는 계기가 되었습니다. 노래의 가사는 매우 상징적이고 은유적이며, 많은 이들이 그 뜻을 해석하는 데 시간을 보냈습니다. Don McLean 자신은 곡에 대한 정확한 해석을 밝히지 않았지만, 그는 이 노래를 통해 자신이 성장한 시대의 미국 사회와 음악, 그리고 그 변화에 대한 자신의 생각과 감정을 표현하였습니다. 또한 이 노래는 그의 독특한 보컬 스타일과 감동적인 멜로디, 그리고 깊이 있는 가사를 통해 많은 사람들의 마음을 사로잡았습니다. "American Pie"는 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있으며, 미국 음악의 중요한 역사를 기록한 곡으로 인정받고 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석 

A long, long time ago
아주 아주 오래 전을
I can still remember
나는 여전히 기억해요
How that music used to make me smile
그 음악이 얼마나 날 미소짓게 했는지 말이죠
And I knew if I had my chance
그리고 그때 난 기회가 있었으면
That I could make those people dance
사람들을 춤추게 할 수 있었다는 걸 알았죠
And maybe they'd be happy for a while
그랬으면 아마 그들은 잠시 행복했을 거에요

But February made me shiver
하지만 2월에, 난 매우 떨렸어요 
With every paper I'd deliver
배달하는 신문에 난
Bad news on the doorstep
끔찍한 뉴스들 때문이었죠
I couldn't take one more step
난 한 걸음도 더 움직일 수 없었죠

I can't remember if I cried

난 내가 울었는지도 기억나지 않아요
When I read about his widowed bride
미망인이 된 신부에 대한 기사를 읽었을 때 말이죠
But something touched me deep inside
하지만 무언가 내 가슴 깊숙한 곳에서 느꼇어요
The day the music died
그 음악이 죽은 바로 그 날에 말예요

(1959년2월3일 가수 버디홀리가 비행기 추락사고로 사망한 날)

So bye, bye, Miss American Pie
그러니 잘 가요, 미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
쉐보레를 몰고 강둑으로 갔지만 강물은 말라있었어요
And them good old boys were drinking whiskey 'n rye
나이든 멋진 사내들은 위스키와 호밀위스키를 마시며
Singin' this'll be the day that I die
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고 노래했어요
This'll be the day that I die
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고..

Did you write the book of love
사랑의 책을 써 본 적이 있나요?

And do you have faith in God above
그리고 하늘에 계신 하나님에 대한 믿음이 있나요?
If the Bible tells you so
성경이 당신에게 그렇게 묻는다면 말이죠
Now do you believe in rock 'n roll
당신은 로큰롤을 믿나요?
And can music save your mortal soul
그리고 음악이 당신의 병든 영혼을 치유해 줄 수 있나요?
And can you teach me how to dance real slow
당신은 내게 천천히 춤추는 법을 가르칠 수 있는나요?

Well, I know that you're in love with him
난 당신이 그와 사랑에 빠졌다는 걸 알아요
Cuz I saw you dancin' in the gym
왜냐면 당신들이 체육관에서 춤추는 걸 봤거든요
You both kicked off your shoes
당신 둘 다 신발을 벗어 던졌지요
Man, I dig those rhythm and blues
이런, 난 그 R&B 음악을 정말 좋아해요

I was a lonely teenage broncin's buck
난 외롭고 방황하는 10대였어요
With a pink carnation and a pickup truck
분홍색 카네이션과 픽업 트럭을 가졌지만
But I knew that I was out of luck
내겐 행운이 없었다는 걸 알았죠
The day the music died
음악이 죽어버린 그 날 말이에요

I started singing  bye, bye, Miss American Pie
난 노래하기 시작했어요 잘 가요, 미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
쉐보레를 몰고 강둑으로 갔지만 강물은 말라있었어요
And them good old boys were drinking whiskey 'n rye
나이든 멋진 사내들은 위스키와 호밀위스키를 마시며
Singin' this'll be the day that I die
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고 노래했어요
This'll be the day that I die
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고..


Now for ten years we've been on our own
지금까지 10여 년 동안 나름대로 잘 살아왔어요
And moss grows fat on a rollin' stone
구르는 돌 위에 이끼가 잔뜩 꼈어요
But that's not how it used to be
하지만 이젠 예전 같지가 않아요
When the jester sang for the king and queen
광대는 왕과 여왕을 위해 노래했어요
In a coat he borrowed from James Dean
제임스딘 스타일의 코트를 입고서
And a voice that came from you and me
당신과 나의 목소리로 말이에요

Oh, and while the king was looking down
왕이 내려다 보는 동안
The jester stole his thorny crown
광대는 그의 가시 왕관을 훔쳤어요
The courtroom was adjourned
법정은 휴정되었고
No verdict was returned
우무런 판결도 없었어요

(케네디 대통령 암살 사건 묘사)

And while Lenin read a book on Marx
레닌이 마르크스의 책을 읽는동안
The quartet practiced in the park
4인조(비틀즈)가 공원에서 연주하는 동안
And we sang dirges in the dark
우리는 어둠속에서 장송곡을 불렀어요
The day the music died
음악이 죽은 바로 그 날 말이죠

We were singing  bye, bye, Miss American Pie
우린 노래하기 시작했어요 잘 가요, 미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
쉐보레를 몰고 강둑으로 갔지만 강물은 말라있었어요
And them good old boys were drinking whiskey 'n rye
나이든 멋진 사내들은 위스키와 호밀위스키를 마시며
Singin' this'll be the day that I die
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고 노래했어요
This'll be the day that I die
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고..


Helter skelter in a summer swelter
무더운 여름날의 혼란 속에서(체게바라의 죽음)
The Birds flew off with a fallout shelter
새들은 둥지(영국)에서 날아올랐고
Eight miles high and falling fast
8마일 높이로 날아올라 빠르게 떨어졌어요(콩코드 묘사)
It landed foul out on the grass
그 새는 잔디밭(미식 축구장)에 내렸고
The players tried for a forward pass
선수들은 전진패스를 시도했어요
With the jester on the sidelines in a cast
사이드라인에 있는 깁스 한 광대를 데리고 말이죠

Now the halftime air was sweet perfume
이제 하프타임의 분위기는 달아올랐어요
While the sergeants played a marching tune
밴드(비틀즈)가 행진곡을 연주하는 동안
We all got up to dance
우리 모두는 춤을 추려 했으나
Oh, but we never got the chance
우린 기회조차 얻지 못했어요

'Cause the players tried to take the field
선수들은 필드를 차지하려고 애썼기 때문에
The marching band refused to yield
마칭 밴드는 양보하기를 거절했죠
Do you recall what was revealed
무슨 일이 벌어졌는지 기억하나요?
The day the music died?
음악이 죽은 바로 그 날에 말이에요

We started singing  bye, bye, Miss American Pie
우린 노래하기 시작했어요 잘 가요, 미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
쉐보레를 몰고 강둑으로 갔지만 강물은 말라있었어요
And them good old boys were drinking whiskey 'n rye
나이든 멋진 사내들은 위스키와 호밀위스키를 마시며
Singin' this'll be the day that I die
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고 노래했어요
This'll be the day that I die
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고..


Oh, and there we were all in one place
우리는 모두 한 공간에 있었어요

(1969년 우드스탁 페스티벌)
A generation lost in space
한 세대 설 자리를 잃어버렸어요
With no time left to start again
다시 시작할 시간도 없이 말이죠
So come on, Jack be nimble, Jack be quick
그러니 힘 내, 잭, 민첩하게 빠르게
(알타몬트의 비극적 사건)

Jack Flash sat on a candlestick
잭은 촛대에 불을 붙였어요
'Cause fire is the devil's only friend
왜냐하면 불은 악마의 유일한 친구거든요

Oh, and as I watched him on the stage
오, 그리고 내가 그를 무대에서 봤을 때
My hands were clenched in fists of rage
나는 분노의 주먹을 쥐었어요
No angel born in Hell
지옥에서 태어난 어떤 천사라도
Could break that Satan's spell
사탄의 저주를 풀 순 없었죠

And as the flames climbed high into the night
그리고 불꽃이 밤 속으로 높게 솟아올라서
To light the sacrificial rite
제사 의식을 밝히려 할 때
I saw Satan laughing with delight
나는 사탄이 즐겁게 웃는 것을 보았어요
The day the music died
음악이 죽은 바로 그 날에 말예요

He was singing  bye, bye, Miss American Pie
그는 노래하기 시작했어요 잘 가요, 미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
쉐보레를 몰고 강둑으로 갔지만 강물은 말라있었어요
And them good old boys were drinking whiskey 'n rye
나이든 멋진 사내들은 위스키와 호밀위스키를 마시며
Singin' this'll be the day that I die
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고 노래했어요
This'll be the day that I die
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고..


I met a girl who sang the blues
나는 블루스를 부르는 한 여자를 만났어요

(제니스 조플린의 갑작스런 죽음)
And I asked her for some happy news
그리고 그녀에게 행복한 소식을 원했지만
But she just smiled and turned away
그녀는 그냥 웃으면서 발길을 돌렸어요
Well, I went down to the sacred store
나는 신성한 가게(레코드가게)로 내려갔어요
Where I'd heard the music years before
내가 전에 그 음악을 들었던 곳이에요
But the man there said the music wouldn't play
그러나 남자는 그 음악을 틀지 않는다고 말했어요

And in the streets, the children screamed
그리고 그 거리에서 아이들은 비명을 질렀고
The lovers cried and the poets dreamed
연인들은 울부짖었고, 시인들은 꿈을 꾸었지만
But not a word was spoken
한 마디의 말도 들리지 않았어요
The church bells all were broken
교회의 종들은 모두 부숴졌어요

And the three men I admire most
그리고 내가 가장 존경하는 세 남자,

(케네디, 마틴 루터 킹, 사망한 아티스트)
The Father, Son and the Holy Ghost
성부와 성자와 성령은
They caught the last train for the coast
해변으로 가는 마지막 기차를 탔어요
The day the music died
음악이 죽은 그 날 말이에요

And they were singing  bye, bye, Miss American Pie
그들은 노래하기 시작했어요 잘 가요, 미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
쉐보레를 몰고 강둑으로 갔지만 강물은 말라있었어요
And them good old boys were drinking whiskey 'n rye
나이든 멋진 사내들은 위스키와 호밀위스키를 마시며
Singin' this'll be the day that I die
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고 노래했어요
This'll be the day that I die
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고..


They were singing  bye, bye, Miss American Pie
그들은 노래하기 시작했어요 잘 가요, 미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
쉐보레를 몰고 강둑으로 갔지만 강물은 말라있었어요
And them good old boys were drinking whiskey 'n rye
나이든 멋진 사내들은 위스키와 호밀위스키를 마시며
Singin' this'll be the day that I die
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고 노래했어요
This'll be the day that I die
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고..


728x90
반응형
posted by P2SKLife