1. 앨범 표지
2. 해설
Toni Basil의 "Mickey"는 1981년에 발매된 곡으로, 그녀의 데뷔 앨범인 Word of Mouth에 수록되어 있습니다. 이 곡은 경쾌한 멜로디와 중독성 있는 후렴구로 많은 사랑을 받았으며, 여러 차트에서 높은 성적을 기록했습니다.
원래 1973년 영국 그룹 레이시(Racey)가 "Kitty"라는 제목으로 발표했으나 전혀 히트하지 않았는데, Toni Basil이 커버하면서 "Mickey"로 변경되었고 대히트했습니다. 이 곡은 사랑에 빠진 사람의 감정을 다루고 있습니다.
"Mickey"는 특히 1980년대 초반의 팝 문화에서 큰 인기를 끌었으며, 그 당시의 젊은 세대에게 많은 영향을 미쳤습니다.
"Mickey"는 1982년 4월 10일에 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 기록했습니다. 이 곡은 미국 외에도 여러 나라에서 차트에 오르며 인기를 끌었습니다. 예를 들어, 영국 차트에서도 1위를 기록했습니다.
"Mickey"는 1980년대의 상징적인 곡 중 하나로, 여러 영화와 TV 프로그램에서 사용되었습니다. 특히, 이 곡의 뮤직 비디오는 Toni Basil의 독특한 스타일과 에너지를 잘 보여줍니다.
이 곡은 여러 아티스트에 의해 리메이크되었으며, 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
Toni Basil의 "Mickey"는 단순한 팝송을 넘어 1980년대의 문화 아이콘으로 자리 잡았습니다. 이 곡은 사랑의 복잡한 감정을 경쾌하게 표현하며, 오늘날에도 여전히 많은 이들에게 기억되고 있습니다. "Mickey"는 그 자체로도 매력적이지만, 그 배경과 차트 성적을 통해 더욱 특별한 의미를 지니고 있습니다.
2000년 영화 "Bring It On"에 아일랜드 걸그룹 비위치드(B*Witched)의 버전이 사용되었고, 국내에선 소녀시대가 LG싸이언 핸드폰 광고음악을 위해 Cooky란 제목으로 번안해 부르기도 했습니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
(X4)
Oh Mickey, you're so fine
오 미키, 넌 정말 멋져
You're so fine, you blow my mind, hey Mickey, hey Mickey
넌 정말 멋져, 내 마음을 사로잡아, 헤이 미키, 헤이 미키
Hey Mickey
You've been around all night and that's a little long
너는 밤새 돌아다녔고, 그건 좀 길어
You think you've got the right, but I think you've got it wrong
너는 네가 맞다고 생각하지만, 난 네가 틀렸다고 생각해
Why can't you say goodnight? So you can take me home Mickey?
왜 잘 자라고 말하지 않니? 그러면 나를 집에 데려다 줄 수 있을 텐데, 미키?
'Cause when you say you will, it always means you won't
왜냐하면 네가 할 거라고 말할 때, 항상 하지 않는다는 뜻이야
You're givin' me the chills, baby, please, baby don't
너는 나를 오싹하게 만들어, 제발, 제발 그러지 마
Every night you still leave me alone Mickey
매일 밤 너는 여전히 나를 혼자 놔두고 있잖아, 미키
[Chorus]
Oh Mickey, what a pity, you don't understand
오 미키, 안타깝게도, 넌 이해하지 못해
You take me by the heart when you take me by the hand
너는 내 손을 잡을 때 내 마음을 사로잡아
Oh Mickey, you're so pretty, can't you understand
오 미키, 넌 정말 예뻐, 이해할 수 없니?
It's guys like you, Mickey
너 같은 남자들은 말이야, 미키
Oh what you do Mickey, do Mickey
오, 뭘 한 거야, 미키, 미키
Don't break my heart, Mickey
내 마음을 아프게 하지 마, 미키
Hey Mickey
Now when you take me by the hooves, who's ever gonna know
이제 네가 나를 잡을 때, 누가 알겠어
And every time you move I let a little more show
너가 움직일 때마다 나는 조금 더 보여줄게
There's something you can use, so don't say no Mickey
너가 쓸 수 있는 무언가가 있어, 그러니 미키, 아니라고 말하지 마
So come on and give it to me anyway you can
그러니 어쨌든 나에게 줘
Anyway you want to do it, I'll take it like a man
어떻게 하든지, 나는 남자답게 받아들일게
But please baby, please don't leave me in the damp Mickey
하지만 제발, 제발 나를 남겨두지 마, 미키
[Chorus]
[X4]
Oh Mickey, you're so fine
오 미키, 넌 정말 멋져
You're so fine, you blow my mind, hey Mickey, hey Mickey
넌 정말 멋져, 내 마음을 사로잡아, 헤이 미키, 헤이 미키
[Chorus]
[Chorus]
[Chorus]
Oh Mickey, what a pity, you don't understand
오 미키, 안타깝게도, 넌 이해하지 못해
You take me by the heart when you take me by the hand
너는 내 손을 잡을 때 내 마음을 사로잡아