P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2023. 10. 11. 22:42 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범표지

2. 해설

"Changes"는 David Bowie의 대표적인 곡 중 하나로, 1971년 발표된 앨범 "Hunky Dory"에 수록되었습니다. 이 곡은 Bowie의 음악적 탐구와 자아성찰을 담고 있는 가사와 함께, 그의 창조적인 변화와 성장을 나타내는 데 중점을 두고 있습니다. 새로운 음악을 하고 싶기도, 기존의 음악을 고수하고 싶기도 한 데이비드 보위 자신의 내면적 갈등을 노래한 곡으로, 데이비드 보위 최고의 명곡 중 하나로 꼽힙니다.  미국 41위, 영국 49위에 올랐습니다. 차트에선 큰 인기를 얻지 못했지만 평론가들의 격찬을 받으며 그의 대표곡 중 하나로 여겨지고 있습니다.

"Changes"는 개인적인 변화와 사회적인 변화를 다루며, 자기 정체성과 예술가로서의 역할에 대한 질문과 탐구를 담고 있습니다. 가사에서는 "시간이 계속 흘러가면서 우리 모두 변하게 되지만, 나 자신을 잃어버리지 않으려고 노력하겠다"라는 메시지를 전달합니다.

 "Changes"는 Bowie의 음악 스타일과 이미지가 계속해서 진화해 나가는 것을 상징하는 곡으로 평가되며, 그의 아티스트로서의 다양한 면모를 보여주기 위해 작곡되었습니다. David Bowie는 다양한 음악 장르와 스타일에 도전하면서 혁신적이고 실험적인 음악으로 유명합니다. "Changes" 역시 그의 창조력과 예술적 비전을 대변하는 작품 중 하나입니다. 이 곡은 많은 사람들에게 위로와 용기를 줄 수 있는 강력한 메시지를 전달하며, David Bowie의 음악이 얼마나 영감을 주었는지 보여줍니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석 

Still don't know what I was waiting for
아직도 내가 뭘 기다리고 있었는지 모르겠어요
And my time was running wild, a million dead-end streets and
그리고 내 시간은 거칠게 달렸고, 수많은 막다른 골목에 다다랐어요
Every time I thought I'd got it made
그리고 매번 내가 해냈다고 생각했을 때 마다
It seemed the taste was not so sweet
그 맛은 그리 달콤하지는 않았어요
So I turned myself to face me
그래서 나는 돌아서서 내 자신을 마주했어요
But I've never caught a glimpse
하지만 나는 전혀 눈치채지 못했어요
Of how the others must see the faker
다른 사람들이 이 사기꾼을 어떻게 바라볼지 말이죠
I'm much too fast to take that test
난 그런 시련을 받기엔 아직 너무 일러요

Ch-ch-ch-ch-changes (Turn and face the strange)
변화들 (돌아서서 낯선 변화들을 마주하세요)
Ch-ch-changes, don't want to be a richer man
변화들, 부자가 되고싶어 하지 말아요
Ch-ch-ch-ch-changes (Turn and face the strange)
변화들 (돌아서서 낯선 변화들을 마주하세요)
Ch-ch-changes, just gonna have to be a different man
변화들, 다른 사람이 되고 싶은 것 뿐이에요
Time may change me
시간이 나를 바꿀지도 모르겠지만
But I can't trace time
나는 시간을 쫓을 수가 없어요

I watch the ripples change their size
물결의 크기가 변하는 걸 지켜봐요
But never leave the stream of warm impermanence And
절대로 따듯한 불온함의 흐름을 떠나지 마세요
So the days float through my eyes
그래서 내 눈 앞에서 세월이 흘러가도
But still the days seem the same
매일매일이 같아보여요
And these children that you spit on
그리고 이 아이들에게 당신은 침을 뱉지요

As they try to change their worlds
그들이 자신의 세계를 변화하려고 할 때 말이죠
Are immune to your consultations
그들은 당신의 말들에 영향을 받지 않아요
They're quite aware of what they're going through
그들은 자신들이 겪을 일이 무언지 꽤 잘 알고 있어요

Ch-ch-ch-ch-changes (Turn and face the strange)
변화들 (돌아서서 낯선 변화들을 마주하세요)
Ch-ch-changes, don't tell them to grow up and out of it
변화들, 그들에게  성장해서 벗어나라고  말하지 마세요
Ch-ch-ch-ch-changes (Turn and face the strange)
변화들 (돌아서서 낯선 변화들을 마주하세요)
Ch-ch-changes, where's your shame?
변화들, 부끄러운줄 아세요
You've left us up to our necks in it
당신은 우리들을 그것에 푹 빠지게 만들었어요
Time may change me
시간이 나를 바꿀지도 모르겠지만
But I can't trace time
나는 시간을 쫓을 수가 없어요

Strange fascination, fascinating me
낯선 매력이 날 매혹시키네요
Ah, changes are taking the pace I'm going through
아, 변화들이 내가 겪는 페이스를 따라 일어나고 있어요

Ch-ch-ch-ch-changes (turn and face the strange)
변화들 (돌아서서 낯선 변화들을 마주하세요)
Ch-ch-changes, oh, look out you rock 'n rollers
변화들, 오, 조심해 로큰롤러들아
Ch-ch-ch-ch-changes (turn and face the strange)
변화들 (돌아서서 낯선 변화들을 마주하세요)
Ch-ch-changes, pretty soon now you're gonna get older
변화들, 조만간 당신은 나이를 먹겠지요
Time may change me
시간이 나를 바꿀지도 모르겠지만
But I can't trace time
나는 시간을 쫓을 수가 없어요

I said that time may change me
시간이 나를 바꿀지도 모르겠다고 말했지만
But I can't trace time
나는 시간을 쫓을 수가 없어요

728x90
반응형
posted by P2SKLife