1. 앨범표지
2. 해설
"Foolish Games"는 Jewel의 데뷔 앨범인 "Pieces of You (1995)"에서 발매된 곡으로, 그녀의 경력에서 중요한 이정표가 되었습니다. 이 곡은 감정적인 가사와 멜로디로 많은 사랑을 받았으며, 빌보드 차트에서도 높은 성적을 기록했습니다. 빌보드 핫 100: 1997년 1위, 핫 어덜트 컨템포러리 차트: 1위, 핫 모던 록 차트: 1위
"Foolish Games"는 Jewel의 개인적인 경험을 바탕으로 한 가사로, 사랑의 복잡함과 그로 인한 감정을 표현하고 있습니다. 이 곡은 그녀의 독특한 목소리와 감정 전달로 많은 이들에게 깊은 인상을 남겼습니다.
곡은 Jewel의 경력에서 가장 성공적인 싱글 중 하나로, 그녀의 음악적 정체성을 확립하는 데 큰 역할을 했습니다. "Foolish Games"는 사랑의 복잡함과 그로 인한 상처를 다루고 있어 많은 이들이 공감할 수 있는 주제를 가지고 있습니다. 포크 록과 팝의 요소가 결합되어 있으며, Jewel의 독특한 보컬 스타일이 돋보입니다. 이 곡은 90년대 후반의 음악적 흐름에 큰 영향을 미쳤으며, 이후 많은 아티스트들이 Jewel의 스타일을 참고하게 되었습니다.
3. 노래감상
4. 영어가사와 한글해석
You took your coat off and stood in the rain
너는 코트를 벗고 비를 맞으며 서 있었고
You're always crazy like that
너는 항상 그렇게 미친 사람 같았어
And I watched from my window
나는 창문 너머에서 지켜봤어
Always felt I was outside looking in on you
항상 너를 밖에서 바라보는 기분이었어
You're always the mysterious one with
너는 항상 신비로운 사람이야
Dark eyes and careless hair
어두운 눈과 빗지않은 머리카락
You were fashionably sensitive
너는 유행에 민감했지만
But too cool to care
신경 쓰지 않는 듯했어
You stood in my doorway, with nothing to say
너는 내 문 앞에 아무 말 없이 서 있었지
Besides some comment on the weather
날씨에 대한 한마디 외에는
Well in case you failed to notice
잘 모르겠다면,
In case you failed to see
잘 보지 못했다면
This is my heart bleeding before you
이건 내 마음이 너 앞에서 피를 흘리는 거야
This is me down on my knees, and
이건 내가 무릎 꿇고 있는 모습이야, 그리고
These foolish games are tearing me apart
이 어리석은 게임들이 나를 찢어놓고 있어
And your thoughtless words are breaking my heart
너의 무심한 말들이 내 마음을 아프게 하고 있어
You're breaking my heart
너는 내 마음을 아프게 하고 있어
You're always brilliant in the morning
너는 아침에 항상 빛나고
Smoking your cigarettes and talking over coffee
담배를 피우며 커피를 마시며 이야기했지
Your philosophies on art, Baroque moved you
예술에 대한 너의 철학, 바로크가 너를 감동시켰고
You loved Mozart; and you'd speak of your loved ones
너는 모차르트를 사랑했어; 그리고 너의 사랑하는 사람들에 대해 이야기했지
As I clumsily strummed my guitar
내가 서툴게 기타를 치는 동안
You'd teach me of honest things
너는 나에게 정직한 것들에 대해 가르쳐 주었어
Things that were daring, things that were clean
대담한 것들, 깨끗한 것들
Things that knew what an honest dollar did mean
정직한 돈이 의미하는 바를 아는 것들
I hid my soiled hands behind my back
나는 더러운 손을 뒤로 숨겼고
Somewhere along the line, I must have gone
어디서부턴가 너와 나는 분명히
Off track with you
틀어졌어
Excuse me, think I've mistaken you for somebody else
실례합니다, 당신을 다른 사람으로 착각한 것 같아요
Somebody who gave a damn
신경 쓰는 누군가로
Somebody more like myself
나와 더 비슷한 누군가로
And these foolish games are tearing me
그리고 이 어리석은 게임들이 나를 찢어놓고 있어
You're tearing me
너는 나를 찢어놓고 있어
You're tearing me apart
너는 나를 찢어놓고 있어
And your thoughtless words are breaking my heart
너의 무심한 말들이 내 마음을 아프게 하고 있어
You're breaking my heart
너는 내 마음을 아프게 하고 있어
You took your coat off
너는 코트를 벗고
Stood in the rain
비를 맞으며 서 있었고
You're always crazy like that
너는 항상 그렇게 미친 사람 같았어