"A-ha"의 "The Living Daylights"는 1987년 제임스 본드 영화(007) "The Living Daylights"의 주제곡으로 발표된 곡입니다. 이 노래는 밴드의 멤버인 Magne Furuholmen과 Morten Harket이 작곡했습니다. 영화의 성공과 함께 국제적으로 인기를 얻었습니다. "The Living Daylights"는 특유의 신스팝(pop) 사운드와 현란한 멜로디로 알려져 있습니다. 이 곡은 영화의 액션과 스릴을 반영하면서도, 가사와 함께 전달되는 감성적인 요소도 포함하고 있습니다. 가사는 사랑의 열정과 위험, 투지 등 다양한 감정을 다루며, 주인공의 역할과 그의 내면 세계를 표현합니다. 곡의 제목 "The Living Daylights"는 영화의 제목과 일치하며, 영화 내에서 주인공이 어떤 상황에서 빛을 발하는지, 살아있는 순간의 중요성을 강조합니다. 이는 가사에서 "나는 그녀에게 눈을 떴어야 했지만, 그녀의 살아있는 순간을 놓친 것 같아"라는 문구로 나타나는데, 이는 주인공이 사랑과 열정을 놓치고 후회하는 내면적인 갈등을 보여줍니다.
1. 노래 감상
2. 영어 가사와 한글 해석
Hey driver, where we going?
기사, 어디로 가는거지?
I swear my nerves are showing
내 신경이 곤두서 있어
Set your hopes up way too high
기대를 너무 높게 설정했어
The living's in the way we die
삶은 우리가 죽는 방식으로 결정되지
Comes the morning and the headlights fade away
아침이 오고 전조등은 사라지네
Hundred thousand people, I'm the one they blame
수십만의 사람들이 나를 비난하지
I've been waiting long for one of us to say
우리 중 누군가 말하기만을 오랫동안 기다려왔지
"Save the darkness, let it never fade away"
"어둠을 구하라, 절대 어둠이 사라지지 않게 하라."
Oh, the living daylights
살아있는 데이라이트
Oh, the living daylights
살아있는 데이라이트
All right, hold on tight now
괜찮아, 이제 꽉 잡아
It's down, down to the wire
이제 결말, 막바지야
Set your hopes up way too high
기대를 너무 높게 설정했어
The living's in the way we die
삶은 우리가 죽는 방식으로 결정되지
반복...