P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28

Notice

250x250
반응형
2024. 12. 14. 19:58 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Everything She Wants"는 Wham!의 유명한 곡으로, 1984년에 발매되었습니다. 이 곡은 사랑과 관계의 복잡함을 다루고 있으며, Billboard 차트에서 큰 성공을 거두었습니다. 이 곡은 1985년 1월 5일자 Billboard Hot 100 차트에서 1위를 기록했습니다. 이는 Wham!의 두 번째 1위 곡이었습니다. 영국 차트에서도 1위를 차지하며, Wham!의 인기를 더욱 확고히 했습니다.
"Everything She Wants"는 결혼 생활의 어려움을 다루고 있습니다. 주인공은 결혼한 지 6개월에서 8개월 정도 되었지만, 관계가 잘 풀리지 않고 있음을 느끼고 있습니다. 그는 아내의 물질적인 요구에 시달리며, 그녀가 원하는 모든 것을 제공하기 위해 노력하지만, 그녀는 결코 만족하지 않는 상황을 묘사하고 있습니다. 이 곡은 물질주의적인 관계를 비판하는 내용으로 해석되기도 합니다. 남자는 열심히 일하지만, 여자는 그가 제공하는 것에 결코 만족하지 않는 모습을 보여줍니다. "Everything She Wants"는 Wham!의 마지막 앨범에 수록된 곡으로, 조지 마이클의 솔로 경력에 중요한 전환점이 되었습니다. 이 곡의 성공은 그가 솔로 아티스트로서도 큰 인기를 끌 수 있는 기반이 되었습니다

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Somebody told me

누군가가 나에게 말했어
"Boy, everything she wants, is everything she sees"

"이봐, 그녀는 눈에 보이는 모든 걸 가지려 할거야"
I guess I must have loved you

내가 너를 사랑했었다고 생각해
Because I said you were the perfect girl for me, baby

왜냐하면 난 네가 완벽한 여자라고 말했으니까
And now we're six months older

그리고 이제 우리는 여섯 달이 지났어
And everything you want, and everything you see

넌 눈에 보이는 모든 걸 요구하고 있지
Is out of reach, not good enough

내 능력 밖이야, 내겐 충분하지 않아
I don't know what the hell you want from me, oh
난 네가 도대체 내게서 어디까지 원하는지 모르겠어

 

[Chorus]
Somebody tell me, oh (Won't you tell me?)

누군가 나에게 말했어, 오 (말해줄래?)
Why I work so hard for you?

왜 내가 너를 위해 그렇게 열심히 일하는지?
(Give you money, work to give you money, oh)
(돈을 주고, 너에게 돈을 주기 위해 일해, 오)

Some people work for a living

어떤 사람들은 생계를 위해 일하고
Some people work for fun

어떤 사람들은 재미로 일해
Girl, I just work for you

나는 너를 위해 일해
They told me marriage was a give and take

결혼은 주고받는 거래라고 들었어
Well, you've shown me you can take, you've got some giving to do

하지만 넌 충분히 그렇게 할 수 있다는 걸 난 알지
And now you tell me that you're having my baby

그리고 이제 너는 내 아기를 가졌다고 핑계를 대
I'll tell you that I'm happy if you want me to

네가 원한다면 난 행복하다고 말할게
But one step further, and my back will break

하지만 한 걸음 더 나가면, 내 등이 부러질 거야
If my best isn't good enough

내가 최선을 다해도 충분하지 않다면 말이야
Then how can it be good enough for two?
어떻게 두 사람에게 충분할 수 있겠어?
I can't work any harder than I do (La, la, la, la-la)
나는 내가 하는 것보다 더 열심히 일할 수 없어 (라, 라, 라, 라-라)

 

[Chorus]

Oh, why do, I do the things I do?

오, 왜 내가 이렇게 살고 있을까?
I'd tell you if I knew

내가 알았다면 말했겠지
My God, I don't even think that I love you (La, la, la, la-la)

나는 너를 사랑한다고 생각조차 하지 않아 (라, 라, 라, 라-라)
Won't you tell me?

말해줄래?
Give you money, work to give you money, oh

돈을 주고, 너에게 돈을 주기 위해 일해, 오

 

How could you settle for a boy like me

어떻게 나 같은 남자한테 온거야?
When all I could see was the end of the week?

내가 볼 수 있는 건 주말의 끝뿐이었는데?
All the things we sign, and the things we buy

우리가 서명하는 모든 것과 우리가 사는 것들
Ain't gonna keep us together, it's just a matter of time

우리를 함께 묶어두지는 못해, 그건 단지 시간 문제일 뿐이야
My situation never changes walking in and out of that door

내 상황은 변하지 않아, 그 문을 드나들며
Like a stranger, but the wages

마치 낯선 사람처럼
I give you all, you say you want more

나는 모든 것을 주지만, 너는 더 원한다고 말해

And all I could see was the end of the week

그리고 내가 볼 수 있는 건 주말의 끝뿐이었어
All the things we sign, and the things we buy

우리가 서명하는 모든 것과 우리가 사는 것들
Ain't gonna keep us together

우리를 함께 묶어두지는 못해
Girl, it's just a matter of time

그건 단지 시간 문제일 뿐이야


[Chorus]

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife