1. 앨범 표지
2. 해설
"We Belong"는 Pat Benatar의 1984년 앨범 "Tropico"에 수록된 곡으로, Benatar의 대표적인 히트곡 중 하나입니다. 이 곡은 강렬한 멜로디와 감정적인 가사로 많은 사랑을 받았으며, 1980년대 록 음악의 상징적인 예로 여겨집니다.
"We Belong"은 사랑의 유대감과 그 관계의 중요성에 대한 내용을 담고 있습니다. 곡의 중심 메시지는 두 사람이 서로에게 속해 있으며, 어떤 어려움이 있더라도 함께 할 것이라는 희망적인 메시지를 전달합니다. 이 노래는 사랑의 힘과 그로 인해 느끼는 안정감을 강조합니다.
이 곡은 미국의 빌보드 핫 100 차트에서 5위에 오르며 상업적으로 큰 성공을 거두었습니다. 또한, 여러 나라의 차트에서도 높은 순위를 기록하며 Pat Benatar의 경력을 더욱 확고히 하는 데 기여했습니다. "We Belong"은 Pat Benatar의 음악적 아이덴티티를 정의하는 중요한 곡으로, 그녀의 공연에서도 자주 포함됩니다. 이 곡은 세대를 넘어 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있으며, 록 음악의 클래식으로 자리 잡고 있습니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
We belong
우린 묶여 있어
We belong to the light
우린 사랑의 빛으로 묶여 있어
Many times I've tried to tell you
여러 번 너에게 말하려고 했고
Many times I've cried alone
여러 번 혼자서 울었어
Always I'm surprised how well you
나는 항상 놀라워 얼마니 네가
Cut my feelings to the bone
내 감정을 뼈속까지 아프게 하는지..
Don't wanna leave you really
정말로 너를 떠나고 싶지 않아
I've invested too much time
너무 많은 시간을 투자했거든
To give you up that easy
그렇게 쉽게 너를 포기할 수는 없어
To the doubts that complicate your mind
너의 마음을 복잡하게 만드는 의심들에...
[Chorus]
We belong to the light
우린 사랑의 빛으로 묶여 있어
We belong to the thunder
우린 사랑의 천둥에 묶여 있어
We belong to the sound of the words
우리는 우리가 나눈 말들에 묶여 있어
We've both fallen under
우리는 둘 다 빠져버렸어
Whatever we deny or embrace
우리가 부정하든 받아들이든
For worse or for better
더 좋든 더 나쁘든
We belong, we belong
우리는 묶여 있어
We belong together
우리는 함께 결속되어 있어
Maybe it's a sign of weakness
아마도 그건 약함의 표시일까
When I don't know what to say
내가 무슨 말을 해야 할지 모를 때
Maybe I just wouldn't know
아마도 나는 어쨌든 모르겠다고 했을 수도 있어
What to do with my strength anyway
내 힘을 어떻게 사용할지 모르겠어
Have we become a habit?
우리는 습관이 되어버린 걸까?
Do we distort the facts?
우리는 사실을 왜곡하고 있는 걸까?
Now, there's no looking forward
이제는 앞으로 나아갈 수 없고
Now, there's no turning back
이제는 돌아갈 수 없어
When you say
너가 말할 때..
[Chorus]
Close your eyes and try to sleep now
눈을 감고 이제 (의심없이) 자려고 해봐
Close your eyes and try to dream
눈을 감고 (의심없이) 꿈꾸려고 해봐
Clear your mind and do your best
머리를 비우고 최선을 다해
To try and wash the palette clean
(의심의) 팔레트를 깨끗하게 씻어보려고 해
We can't begin to know it
우리는 그것을 알 수 없어
How much we really care
우리가 얼마나 정말로 걱정하는지를..
I hear your voice inside me
네 목소리가 내 안에 들리고
I see your face everywhere
너의 얼굴이 어디에나 보여
Still you say
그래도 너는 말해
[Chorus]