하루한올팝005) Angel - Sarah McLachlan [천사 - 사라 맥라클란 / 영어 가사, 한글 해석]
# 김기덕의 팝송 베스트 : 58위
1. 앨범표지
2. 해설
Sarah McLachlan의 "Angel"은 그녀의 가장 유명한 곡 중 하나로, 빌보드 차트에서 큰 성공을 거두었습니다. 이 곡은 감정적으로 깊이 있는 가사와 멜로디로 많은 사랑을 받았습니다. 미국 빌보드 핫 100에서 4위에 도달했습니다.
"Angel"은 상실과 슬픔, 그리고 치유의 과정을 다루고 있습니다. McLachlan은 이 곡을 친구의 죽음을 애도하며 썼다고 알려져 있습니다. 곡의 가사는 고통 속에서 위안을 찾고자 하는 마음을 표현하고 있습니다. 이 곡은 부드러운 멜로디와 감정적인 피아노 선율로 구성되어 있으며, McLachlan의 독특한 보컬 스타일이 돋보입니다. 이러한 요소들은 곡의 감정적 깊이를 더해줍니다. "Angel"은 단순한 노래를 넘어, 인생의 어려운 순간에 함께할 수 있는 친구 같은 존재로 남아 있습니다.
Sarah McLachlan은 88년 "Touch"라는 앨범으로 데뷔했으며, Angel은 97년도 앨범 "Surfacing"에 실린 곡입니다. 사라 맥라클란이 이 곡을 쓰게 된 일화를 보면 당시에 유명한 락그룹 'Smashing Pumpkins(스매싱 펌킨스)'의 키보드 멤버 Jonathan Melvoin(조나단 멜보인)가 음악을 하면서 느꼇던 압박감을 헤로인으로 해결하다가 과다복용으로 사망(1996년) 했다는 기사를 읽고 남의 일 같지 않게 느낀 그녀는 본인의 힘들었던 시간을 생각하며 그렇게 힘들 때 좀 더 맘을 편하게 가질 수 있도록 하고자 노래를 불렀다고 합니다. 영화 City of Angel(1998)에 삽입되어 많이 알려지기도 한 곡입니다.
3. 노래 감상
4. 영어가사와 한글해석
Spend all your time waiting
당신이 기다리며 모든 시간을 보내는 것은
For that second chance
다음 기회를 위해서이고
For a break that would make it okay
괜찮아질 수 있는 휴식을 위해서..
There's always some reason
언제나 뭔가 이유가 있지요
To feel not good enough
만족하지 못하는 것엔 말이죠.
And it's hard at the end of the day
하루를 마칠 때는 힘에 겨워요
I need some distraction
난 뭔가 기분전환이 필요해요
Oh, a beautiful release
아름다운 해방이...
Memory seeps from my veins
나의 혈관을 타고 흐르는 기억들
Let me be empty
나를 비우게 해주세요
Oh, and weightless and maybe
무게도 느껴지지 않게 해주세요, 아마도
I'll find some peace tonight
난 오늘밤 좀 평온을 찾을거에요.
[Chorus]
In the arms of the angel
천사의 품에 안겨서
Fly away from here
여기서 먼 곳으로 날아가는 거에요
From this dark, cold hotel room
이 어둡고 추운 호텔방으로부터
And the endlessness that you fear
그리고 당신이 느끼는 끝없는 두려움으로부터
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
조용한 몽상의 잔해로부터 당신을 끌어내 줄거에요
You're in the arms of the angel
당신은 천사의 품에 있는 거에요
May you find some comfort here
여기서 안식을 좀 찾기를!
So tired of the straight lin
쭉 앞만 보고 왔던 것에 지쳐서
And everywhere you turn
당신이 돌아서는 곳마다
There's vultures and thieves at your back
당신 뒤에는 약탈자와 도둑들이 있네요
The storm keeps on twisting
폭풍은 계속 몰아치고
You keep on building the lies
당신은 계속 거짓말을 해댈거에요
that you make up for all that you lack
당신에게 부족한 것을 채우것 이라고 말이죠
It don't make no difference
그건 어떤 변화도 주지 못해요
escape one last time
마지막으로 한 번 더 피해보려고
it's easier to believe in this sweet madness
이런 달콤한 광기를 믿는게 더 쉽겠죠
this glorious sadness that brings me to my knees
이 영광스런 슬픔에 나를 굴복하게 만드네요.
[Chorus]